お~困った。
う~ん困った。
これは困った。
どうしたもんか。どうしたもんじゃろ。
う~ん…。
Uhnnn …。
あ、失礼しました。どうもこんにちは、3Dインターネット業界最年少(当社調べ)のISDでございます。
第七回はUnit4”パーティでの会話”なのですが、実はISD、授業中に撮影したパソコンの画面や、授業のメモをですね…紛失してしまいまして…えぇ、どうやって今回の記事を書こうかと思ってるんですよ。おかしいなぁ、保存したと思ったんだけどなぁ。
仕方ないので今日は授業の内容については触れません!すみません。許して下さいませ。,まぁぶっちゃけ、この人間味溢れるユルい感じもこの連載の魅力だと思うんで、あえて取り繕いはしませんし、全力で謝罪する…って事もしません、笑。代わりと言っては何ですが、授業中のISDを晒してみます。サービスショットですよ?
![<第八回>ISDのバーチャル英会話教室体験記~[Unit4] パーティでの会話~](/upload/special/20100723_isd8.jpg)
(背景のタイトルロゴは@secondtimesさんが書いてくれました)
いつもこんな感じで受講しています。会社のデスクでやっていると、電話が鳴って授業の邪魔になってしまうので、会議室にこもってます。
ちなみに授業中は分からない言葉をすぐ調べられるように、以下二つのサイトを常に開いています。
・SPACE ALC 英辞郎 on the WEB
http://www.alc.co.jp/
・Cross Translation
http://sukimania.ddo.jp/trans/trans.php
英辞郎はオンライン英和、和英辞書の中で一番優れているのではないでしょうか(ISD調べ)。別にALCびいきとかそんなんじゃなくて。純粋に思うのです。良かったらご覧になって下さい。例文が沢山あって分かりやすいですし、構文(?)の検索精度も高いんですよ。試しに、”catch up with” と入力してみてください。他のオンライン英和辞書では出てこなかったりします。
Cross Translationはいろんな翻訳サイトを横断して訳してくれるサービスです。翻訳サイトは内容によって精度が上下するので、こうしていろんなサイトをいっぺんに使って訳して、一番イケてそうな文をピックアップするのが良いんじゃないかなぁ、と思ってます。
話変わりますが、実は次の日曜日(7/25)はTOEICの受験日です。相変わらずあんまり自信ありません、笑。多分、リスニングは上がってるはず…なんですけど、単語とか文法とかあんまりやってないんで不安なんですよね。なので、先週この本買いました。(自腹で)
新TOEICテスト 直前の技術—スコアが上がりやすい順に学ぶ
英会話はアルクさんにお世話になってるんで、揃えた方が良いかな、と。アルク本です。売れてて評判も高いもののようです。
でも全然読んでないんですよ。これが。わはは(笑)まぁ本番は9月のTOEICなんでそこで700越えします!(ちなみに5月に受けたヒドい点数は第四回の連載を参照 ⇒http://www.secondtimes.net/special/009isd/20100709_isd4.html )
…という訳で、今日はここまで。次回はちゃんと授業の模様をレポしますんで見捨てないでください。またお会いしましょう!
今後のISDの奮闘を応援していただけると嬉しいです。励ましのお便りや質問、ご意見はこちらまで⇒(TwitterID @ISDshinichirou)
前回の記事はこちら:
<第七回>ISDのバーチャル英会話教室体験記~[Unit3] パーティでの紹介~


